講談社の漫画キャラクターを活用した観光マナーの周知・啓発~令和7年度 秋の観光課題対策(観光マナー啓発)~
ページ番号347308
2025年10月29日
京都市及び(公社)京都市観光協会では、関係機関との連携の下、市民生活と調和・両立した、持続可能な京都観光の実現に向けた取組を進めています。
本市に多くの観光客の来訪が見込まれる秋の観光シーズンにおいて、講談社の漫画キャラクターが観光マナーを紹介する壁面ラッピング等を掲出します。

地下鉄京都駅 コトチカ広場壁面ラッピング イメージ 画像提供/講談社
概要
海外でも有名な講談社の漫画のカットを添えて「周囲に配慮し、静かに過ごしましょう」、「撮影は通行の妨げにならないように配慮しましょう」などの観光マナーを紹介するメッセージを地下鉄京都駅、四条駅に掲出します。
実施する場所・期間等
掲出場所・期間(下記以外の期間でも掲出する場合があります)
|
駅名 |
掲出場所 |
期間 |
|---|---|---|
|
地下鉄京都駅 |
コトチカ広場壁面 |
令和7年11月2日から2か月間の予定 |
|
コトチカビジョン京都 |
令和7年11月17日から12月14日まで |
|
|
J・ADビジョンWEST 京都駅地下鉄連絡口 |
令和7年11月24日から11月30日まで |
|
|
京都駅ホームビジョン56 |
令和7年11月24日から11月30日まで |
|
|
地下鉄四条駅 |
みやこビジョン四条 |
令和7年11月17日から12月14日まで |
|
コトチカビジョン四条 |
令和7年11月24日から11月30日まで |
|
|
よんからクロス |
令和7年11月17日から12月14日まで |
掲出内容
|
タイトル (下段は英語版表記) |
日本語 |
英語 |
|---|---|---|
|
AKIRA AKIRA |
日本では、車両は左側通行です |
In Japan, vehicles drive on the left-hand side of the road |
|
炎炎ノ消防隊 Fire Force |
麺を食べるときは、音を立ててOKです |
It's polite to slurp your noodles |
|
カードキャプターさくら Cardcaptor Sakura |
感謝のお辞儀は45度が目安です |
A bow at a 45 degrees angle is customary to show gratitude |
|
寄生獣 Parasyte |
電車やバスを利用する際は整列乗車を行いましょう |
When using trains or buses, wait in line until your turn to board |
|
攻殻機動隊 The Ghost in the Shell |
日本では飲酒は20歳からです |
In Japan, the legal drinking age is 20 |
|
スキップとローファー Skip and Loafer |
土足厳禁の屋内では靴を脱ぎましょう |
Be sure to remove shoes before entering certain places |
|
ちいかわ なんか小さくてかわいいやつ Chiikawa Something small and cute |
お酒を飲む前はみんなで「カンパイ!」と言いましょう |
Raise your glass and say “KANPAI!” when drinking together |
|
東京卍リベンジャーズ Tokyo Revengers |
入浴施設では、体の汚れを流してから湯船に浸かりましょう |
At public baths, rinse your body before bathing |
|
美少女戦士セーラームーン Pretty Guardian Sailor Moon |
着物や浴衣などの和装は、“右前”で着ましょう |
Wear kimono & yukata correctly by crossing the left side over the right |
|
薫る花は凛と咲く ※ The Fragrant Flower Blooms with Dignity |
お買い物には、マイバッグを持参しましょう |
Please bring your own bag when shopping |
|
進撃の巨人 ※ Attack on Titan |
道路や店先で横に広がるのはやめましょう |
Do not block sidewalks or store entrances |
|
進撃の巨人 ※ Attack on Titan |
ゴミのポイ捨ては禁止です |
Littering is prohibited |
|
ちはやふる ※ Chihayafuru |
神社のお参りの際は二礼二拍手一礼しましょう |
When visiting a shrine, please bow twice, clap twice in the beginning, and bow once at the end |
|
東京卍リベンジャーズ ※ Tokyo Revengers |
ゴミのポイ捨ては禁止です |
Littering is prohibited |
|
七つの大罪 ※ The Seven Deadly Sins |
立ち止まって、通路を塞ぐのはやめましょう |
Please do not stop and block the aisle |
|
FAIRY TAIL ※ FAIRY TAIL |
観光地では周囲に配慮し、静かに過ごしましょう |
Be mindful and enjoy the tourist spots quietly |
|
メダリスト ※ Medalist |
撮影は通行の妨げにならないように配慮しましょう |
No photography that blocks the path |
講談社「ニッポン文化を、マンガでマナーぼう!」 “MANGA MANNERS”について
日常生活やレストラン、公共交通機関等で役立つ、日本を快適に旅するためのマナーを、海外でも有名な漫画のカットに添えることで楽しく理解できるようにした広告です。



コトチカビジョン等のデジタルサイネージに掲出する画像イメージ 画像提供/講談社
報道発表資料
発表日
令和7年10月29日
担当課
産業観光局観光MICE推進室(電話:075-746-2255)
報道発表資料
お問い合わせ先
京都市 産業観光局観光MICE推進室
電話:075-746-2255
ファックス:075-213-2021




